-
1 не равным нулю
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не равным нулю
-
2 earth
- земной
- земля (в электроустановках)
- земля (в электрической цепи)
- земля
- замыкание на землю (англ.)
- замыкание на землю
- заземлять
- заземление (англ.)
заземление (англ.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
заземлять
Выполнять электрическое соединение между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
Примечание - Соединение с локальной землей может быть:
- преднамеренным;
- непреднамеренным или случайным;
- постоянным или временным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
earth, verb
ground (US), verb
make an electric connection between a given point in a system or in an installation or in equipment and local earth
NOTE – The connection to local earth may be:
– intentional, or
– unintentional or accidental
– and may be permanent or temporary.
Source: 195-01-08
[IEV number 826-13-03]FR
mettre à la terre, verbe
réaliser une liaison électrique entre un point donné d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et une terre locale
NOTE – La liaison à la terre locale peut être:
– intentionnelle, ou
– non intentionnelle ou accidentelle
– et peut être permanente ou temporaire.
Source: 195-01-08
[IEV number 826-13-03]Тематики
EN
DE
- erden, Verb
FR
- mettre à la terre, verbe
замыкание на землю
Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
[ПУЭ]
замыкание на землю
Замыкание, обусловленное соединением с землей.
[ ГОСТ 26522-85]
замыкание на землю
Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earth fault
occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
[IEV number 195-04-14]FR
défaut à la terre
occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
[IEV number 195-04-14]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
[ABB]Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
[Перевод Интент]Тематики
EN
- earth
- earth connection
- earth fault
- ground
- ground connection
- ground fault (US)
- ground short circuit
- grounding connection
- line-to-ground fault
DE
FR
замыкание на землю (англ.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
земля (в электрической цепи)
Точка в электрической цепи, имеющая нулевой потенциал относительно общей шины. См. тж. ground.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(локальная) земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Вблизи заземлителя потенциал может быть не равен нулю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
земля
Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю
[МЭС 826-04-01].
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
(local) earth
part of the Earth which is in electric contact with an earth electrode and the electric potential of which is not necessarily equal to zero
[IEV number 195-01-03]FR
terre (locale)
partie de la Terre en contact électrique avec une prise de terre, et dont le potentiel électrique n'est pas nécessairement égal à zéro
[IEV number 195-01-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
земной
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.16 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю.
3.17
Источник: ГОСТ Р 54127-1-2010: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.18 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю [МЭС 826-04-01].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earth
-
3 reference earth
базовое заземление
Точка в земле, электрический потенциал которой принимается равным нулю. Это понятие используется при вычислении и при измерении напряжений, которые рассматриваются как разность потенциала, наведенного в оборудовании связи, и потенциала земли (МСЭ-Т K.54).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
относительная земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Понятие «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
эталонная (относительная) земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Слово «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
reference earth
part of the Earth considered as conductive, the electric potential of which is conventionally taken as zero, being outside the zone of influence of any earthing arrangement
NOTE – The concept "Earth" means the planet and all its physical matter.
[IEV number 195-01-01]FR
terre de référence
partie de la Terre considérée comme conductrice, dont le potentiel électrique est pris, par convention, égal à zéro, étant hors de la zone d'influence de toute installation de mise à la terre
NOTE – La notion de "Terre" se réfère à la planète et à toute la matière dont elle est composée.
[IEV number 195-01-01]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference earth
-
4 reference ground (US)
относительная земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Понятие «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
эталонная (относительная) земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Слово «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
reference earth
part of the Earth considered as conductive, the electric potential of which is conventionally taken as zero, being outside the zone of influence of any earthing arrangement
NOTE – The concept "Earth" means the planet and all its physical matter.
[IEV number 195-01-01]FR
terre de référence
partie de la Terre considérée comme conductrice, dont le potentiel électrique est pris, par convention, égal à zéro, étant hors de la zone d'influence de toute installation de mise à la terre
NOTE – La notion de "Terre" se réfère à la planète et à toute la matière dont elle est composée.
[IEV number 195-01-01]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference ground (US)
-
5 standard deviation
3.17 стандартное отклонение (standard deviation): Положительный квадратный корень из дисперсии рассматриваемой случайной переменной величины.
Примечание - Взято из GUM:1995, С.2.12.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11222-2006: Качество воздуха. Оценка неопределенности измерений характеристик качества воздуха, полученных усреднением по времени оригинал документа
3.39 стандартное отклонение (standard deviation): Корень квадратный из дисперсии (см. 3.45).
Источник: ГОСТ Р ИСО 13909-1-2010: Уголь каменный и кокс. Механический отбор проб. Часть 1. Общее введение оригинал документа
3.28 стандартное отклонение (standard deviation): Корень квадратный из величины дисперсии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 18283-2010: Уголь каменный и кокс. Ручной отбор проб оригинал документа
3.32 стандартное отклонение (standard deviation): Характеристика случайного временного сигнала, которая для сигнала вибрации совпадает со среднеквадратичным значением (поскольку среднее значение сигнала вибрации принимают равным нулю).
Источник: ГОСТ 31419-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.32 стандартное отклонение (standard deviation): Характеристика случайного временного сигнала, которая для сигнала вибрации совпадает со среднеквадратичным значением (поскольку среднее значение сигнала вибрации принимают равным нулю).
Источник: ГОСТ Р 53189-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > standard deviation
-
6 null
= NUL1) нуль2) обнулятьа) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт очищать; сбрасывать3) нулевой; равный нулю4) аннулировать5) нуль или минимум (принимаемого) сигнала; нуль или минимум диаграммы направленности (напр. антенны)6) вчт пустой; имеющий равную нулю меру ( о множестве)7) пустой символ, символ с кодом ASCII 00h•- aural null
- directional null
- pattern null -
7 null
1) нуль2) обнулятьа) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт. очищать; сбрасывать3) нулевой; равный нулю4) аннулировать5) нуль или минимум (принимаемого) сигнала; нуль или минимум диаграммы направленности (напр. антенны)6) вчт. пустой; имеющий равную нулю меру ( о множестве)7) пустой символ, символ с кодом ASCII 00h•- aural null
- directional null
- pattern nullThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > null
-
8 (local) earth
земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(локальная) земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Вблизи заземлителя потенциал может быть не равен нулю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
земля
Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю
[МЭС 826-04-01].
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
(local) earth
part of the Earth which is in electric contact with an earth electrode and the electric potential of which is not necessarily equal to zero
[IEV number 195-01-03]FR
terre (locale)
partie de la Terre en contact électrique avec une prise de terre, et dont le potentiel électrique n'est pas nécessairement égal à zéro
[IEV number 195-01-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > (local) earth
-
9 (local) ground (US)
земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(локальная) земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Вблизи заземлителя потенциал может быть не равен нулю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
земля
Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю
[МЭС 826-04-01].
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
(local) earth
part of the Earth which is in electric contact with an earth electrode and the electric potential of which is not necessarily equal to zero
[IEV number 195-01-03]FR
terre (locale)
partie de la Terre en contact électrique avec une prise de terre, et dont le potentiel électrique n'est pas nécessairement égal à zéro
[IEV number 195-01-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > (local) ground (US)
-
10 zero
1) нульа) число; цифраб) символ нуля, символ 0,-символ с кодом ASCII 30hв) нулевая точка; начало координат2) обнулятьа) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт очищать; сбрасывать3) нулевой; равный нулю4) нуль или минимум (принимаемого) сигнала; нуль или минимум диаграммы направленности (напр. антенны)5) шкальный нуль; нулевое деление шкалы (напр. индикатора измерительного прибора) || устанавливать на нуль, устанавливать на нулевое деление шкалы (напр. стрелку индикатора измерительного прибора)•- zero of polynomial
- absolute zero
- aleph-zero
- algebraic zero
- binary zero
- Boolean zero
- complex zero
- computer zero
- decimal zero
- degenerate zero
- disturbed zero
- double zero
- false zero
- floating zero
- function zero
- fuzzy zero
- imaginary zero
- inferred zero
- leading zeros
- minus zero
- multiple zero
- negative zero
- no zero
- nondegenerate zero
- nonsignificant zero
- pattern zero
- plus zero
- positive zero
- range zero
- real zero
- simple zero
- single-ended zero
- structural zeros
- suppressed zero
- time zero
- trailing zeros -
11 go to zero
Математика: обращаться в нуль, падать до нуля, становиться равным нулю, стремиться к нулю -
12 nullify
1) обнулятьа) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт очищать; сбрасывать2) аннулировать3) формировать нуль или минимум диаграммы направленности (напр. антенны) -
13 zeroize
а) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт очищать; сбрасывать -
14 nullify
1) обнулятьа) приравнивать нулю; полагать равным нулю; присваивать значение "0"б) вчт. очищать; сбрасывать2) аннулировать3) формировать нуль или минимум диаграммы направленности (напр. антенны)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > nullify
-
15 output quantity drift
дрейф выходной величины
дрейф
Нрк дрейф нуля
Изменение выходной величины блока аналоговой вычислительной машины в результате изменений (случайных или связанных с изменениями условий работы блока) параметров активных и пассивных элементов схемы блока и напряжений питания.
Примечания
1. Дрейф выходного напряжения решающего усилителя определяется дрейфом входного тока, ЭДС смещения нулевого уровня операционного усилителя и параметрами элементов цепей обратной связи.
2. Под входным током операционного усилителя понимается среднее значение тока, протекающего через входные зажимы операционного усилителя при среднем значении выходного напряжения, равном нулю.
3. Под ЭДС смещения нулевого уровня операционного усилителя понимается ЭДС, которую нужно приложить ко входу операционного усилителя для того, чтобы среднее значение выходного напряжения стало равным нулю.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > output quantity drift
-
16 output quantity variable drift
дрейф выходной величины
дрейф
Нрк дрейф нуля
Изменение выходной величины блока аналоговой вычислительной машины в результате изменений (случайных или связанных с изменениями условий работы блока) параметров активных и пассивных элементов схемы блока и напряжений питания.
Примечания
1. Дрейф выходного напряжения решающего усилителя определяется дрейфом входного тока, ЭДС смещения нулевого уровня операционного усилителя и параметрами элементов цепей обратной связи.
2. Под входным током операционного усилителя понимается среднее значение тока, протекающего через входные зажимы операционного усилителя при среднем значении выходного напряжения, равном нулю.
3. Под ЭДС смещения нулевого уровня операционного усилителя понимается ЭДС, которую нужно приложить ко входу операционного усилителя для того, чтобы среднее значение выходного напряжения стало равным нулю.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > output quantity variable drift
-
17 non-zero
Большой англо-русский и русско-английский словарь > non-zero
-
18 (this,) with a taken as zero
Математика: если принять a равным нулю (...) (, yields...)Универсальный англо-русский словарь > (this,) with a taken as zero
-
19 agonic line
[ə'gɒnɪk'laɪn]1) Общая лексика: агоническая линия, линия нулевого магнитного склонения2) Авиация: агона, линия нулевого магнитного склонения3) Морской термин: агона4) Геодезия: линия нулевого склонения6) Космонавтика: нулевая изогона7) Картография: линия нулевых значений, ось координат8) Океанография: агоническая линия (проходящая через точки с магнитным склонением, равным нулю)9) Общая лексика: изогона -
20 reference counting
1) Общая лексика: подсчёт ссылок (при очистке памяти; алгоритм сборки мусора, ведущий для каждого объекта программы подсчёт текущего числа других объектов, которые на него ссылаются. Если это число становится равным нулю, память соответствующего объ)2) Программирование: очистка памяти методом подсчёта ссылок
См. также в других словарях:
Земля — 1. Земля Важнейшая часть окружающей природной среды, характеризующаяся пространством, рельефом, климатом, почвенным покровом, растительностью, недрами, водами, являющаяся главным средством производства в сельском и лесном хозяйстве, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р МЭК 60050 826 2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа: ( длительный ) допустимый ток ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электрохимия* — Содержание: Введение. Историческая справка. Обозначения, принятые в Э. Основные законы и принципы. Перенос ионов. Электропроводность растворов. Электровозбудительная сила. Переход химической энергии в электрическую. Классификация гальванических… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Электрохимия — Содержание: Введение. Историческая справка. Обозначения, принятые в Э. Основные законы и принципы. Перенос ионов. Электропроводность растворов. Электровозбудительная сила. Переход химической энергии в электрическую. Классификация гальванических… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
CCMP — (англ. Counter Mode with Cipher Block Chaining Message Authentication Code Protocol протокол блочного шифрования с кодом аутентичности сообщения (MIC) и режимом сцепления блоков и счётчика) протокол шифрования 802.11i созданный… … Википедия
ТЯГОТЕНИЕ — (гравитация, гравитационное взаимодействие), универсальное взаимодействие между любыми видами материи. Если это вз ствие относительно слабое и тела движутся медленно (по сравнению со скоростью света с), то справедлив закон всемирного тяготения… … Физическая энциклопедия
Задача Кеплера в общей теории относительности — Общая теория относительности … Википедия
Метод узловых потенциалов — метод расчета электрических цепей путём записи системы линейных алгебраических уравнений, в которой неизвестными являются потенциалы в узлах цепи. В результате применения метода определяются потенциалы во всех узлах цепи, а также, при… … Википедия
Уравнения Максвелла — Классическая электродинамика … Википедия
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона